Lukas 14:7
Konteks14:7 Then 1 when Jesus 2 noticed how the guests 3 chose the places of honor, 4 he told them a parable. He said to them,
Lukas 18:1
Konteks18:1 Then 5 Jesus 6 told them a parable to show them they should always 7 pray and not lose heart. 8
[14:7] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:7] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:7] 3 tn Grk “those who were invited.”
[14:7] 4 tn Or “the best places.” The “places of honor” at the meal would be those closest to the host.
[18:1] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[18:1] 6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[18:1] 7 tn Or “should pray at all times” (L&N 67.88).
[18:1] 8 sn This is one of the few parables that comes with an explanation at the start: …they should always pray and not lose heart. It is part of Luke’s goal in encouraging Theophilus (1:4).